返回列表 回复 发帖

[07-01] 逝去的戴安娜王妃&风中之烛Goodbye England's rose











自古红颜多薄命,感叹命运弄人.这首Candle in the wind 风中之烛当中,作者用烛火来比戴安娜王妃,烛火变成了在风雨中照耀不熄的烛光;用England's Rose来代表Diana王妃,因为rose是英国的国花,而Diana王妃在英国人民的心目中确实是一个国宝,所以这里用rose来形容就最合适不过了;the wings of your compassion就是把戴安娜比喻成一个善良有悲悯之心的天使,让人难以忘怀,可以看出戴安娜在英国人民心中的精神领袖地位.仅用这首歌纪念戴安娜王妃,天堂的你看到两位出色的儿子,该会露出慈祥的微笑吧.

Elton John: Candle in the Wind
戴妃之死,举世同悲,英国名歌星艾顿庄(Elton John)在她举殡之日,唱出了这一首哀怨感人的《风中烛光》(Candle in the wind),想信大家都在电视直播的戴妃葬礼中听过了。这几天从新闻报道中得知这张纪念戴妃的新唱片一经部世,立即在英法两国掀起了抢购热潮。销售唱片所得的款项,将会拨入戴妃的慈善基金,饶有意义。



Candle in the Wind 1997                                                风中之烛 1997

Goodbye England's Rose                                        永别了,我们的英国玫瑰,
May you ever grow in our hearts                            愿你永远盛开在我们心中。
You were the grace that placed itself                          你是仁慈的化身,
Where lives were torn apart                                    关怀庇护颠沛流离的人们。
You called out to our country                                  你向我们的国家大声疾呼,
And you whispered to those in pain                         你对苦难中的人轻声安慰。
Now you 4)belong to heaven                                   现在你已去往天堂,
And the stars 5)spell out your name                       群星也将你的名字闪耀。

And it seems to me you lived your life                       你的一生,
Like a candle in the wind                                            就像是风中之烛,
Never fading with the sunset                                    即使大雨倾盆不止。
When the rain 6)set in                                              光芒从不随夕阳消失。
And your footsteps will always fall here                    而你的足音将永远回响
Along England's greenest hills                                   在英国最青翠的山岗上。
Your candle's burned out 7)long before                     蜡烛终会燃尽,
Your legend ever will                                                 你的传奇却将永世不朽。

8)Loveliness we've lost                                             我们已经失去这可爱的人,
These 9)empty days without your smile                   在没有你的笑容的空虚日子里。
This 10)torch we'll always carry                                我们将永远高举这火炬,
For our nation's 11)golden child                               来纪念英国最高贵的天使。
And even though we try,                                           即使我们强忍悲痛,
The 12)truth brings us to tears                               事实依旧让人流泪哽咽。
All our words cannot express,                                   我们所有的言语都无法道尽。
The joy you brought us through the years                 这些年来你带给我们的温暖和喜悦。

Goodbye England's Rose                                         永别了,我们的英国玫瑰,
May you ever grow in our hearts                            愿你永远盛开在我们心中。
You were the grace that placed itself                          你是仁慈的化身,
Where lives were torn apart                                          关怀庇护颠沛流离的人们。
Goodbye England's Rose,                                              永别了,我们的英国玫瑰,
From a country 13)lost without your soul,                    失去你的这个国家深感失落。
Who'll miss 14)the wings of your compassion,               你永远不会知道,我们将多么怀念,
More than you'll ever know                                           你那颗善良悲悯的心。

And it seems to me you lived your life                          你的一生,
Like a candle in the wind                                                就像是风中之烛,
Never fading with the sunset                                         即使大雨倾盆不止。
When the rain set in                                                      光芒从不随夕阳消失。
And your footsteps will always fall here                        而你的足音将永远回响
Along England's greenest hills                                        在英国最青翠的山岗上。
Your candle's burned out long before                            蜡烛终会燃尽,
Your legend ever will                                                     你的传奇却将永世不朽。
偶晕~~听不到哦!~~
咋办咋办~~间歇性狂迷张GGing~~~~~~偶滴小凤凰啊~~
哦.我更新下连接:_)(:__
她的确是天使
返回列表